Come on Eileen
Mais uma da série "batata de sofá".
Estes dias eu acabei assistindo um episódio da, básica, sitcom Carpoolers. Apesar dos bons atores eu acho que esta é uma daquelas séries que quando sumirem da programação teremos uma enorme, gigantesca, dificuldade de nos lembrarmos dela, mas, ela tem seus momentos.
Um deles está no primeiro vídeo ao lado, quando os quatro "carpoolers" se divertem ao cantar "Come on Eileen" sucesso de 1982 da banda _____ (este espaço foi intencionalemente deixado em branco). Vale boas risadas.
Como brinde coloco também o vídeo de "Come on Eileen" com a banda de ska Save Ferris e, logo abaixo, a letra da música.
Have Fun, feliz 2008.
Come on Eileen
Poor old johnny ray
Sounded sad upon the radio
He moved a million hearts
in mono
Our mothers used
To sing along, whod blame them
Youre grown (a
grown up), so grown (so grown up), now I must say more than ever
(come on
eileen)
Go toora loora toora loo rye aye
And we can sing just like our
fathers
[chorus]:
Come on eileen, oh I swear (what he means)
At
these moments, you mean everything
With you in that dress, oh my thoughts I
confess
Verge on dirty
Ah come on eileen
Come on eileen
!
These people round here wear beaten down eyes
Sunk in smoke dried
faces
Theyre so resigned to what their fate is
But not us (no never), no
not us (no never)
We are far too young and clever
Remember
Go toora
loora toora loo rye aye
Eileen Ill hum this tune forever (x2)
Come on
eileen oh I swear (what he means)
Ah come on, lets take off
everything
That pretty red dress, oh eileen tell him yes
Ah come on lets,
ah come on eileen
Come on eileen oh I swear (what he means)
At these
moments you mean everything
Come on eileen too-loo rye-aye
Come on
eileen too-loo rye-aye
Toora toora-too-loora
We are far too young and
clever
And things wont ever change
Come on eileen, oh I swear (what he
means)
At this moment, you mean everything to me
You mean everything


